34절, Give me understanding, so that I may keep your law and obey it with all my heart.
obey 순종하다 / with all my heart 전심으로
말씀을 깨닫는 명철을 달라고 기도한다. 직역하면 "나에게 깨달음을 주십시오. 그래서 내가 당신의 법을 지키고 그것에 전심으로 순종하겠습니다."
35절, Direct me in the path of your commands, for there I find delight.
direct 인도하다 / command 명령 / delight 기쁨
기쁨과 말씀이 있어도 하나님이 주시는 힘이 없으며 믿음의 길을 갈 수 없다. 하나님의 말씀을 좇아갈 힘을 달라고 기도한다. 직역하면 "나를 당신 명령의 길로 인도하십시오. 거기서 나는 기쁨을 찾겠습니다."
36절, Turn my heart toward your statutes and not toward selfish gain.
selfish 이기적인 / gain 이득
하나님의 말씀에 기대는 믿음은 하나님이 공급하는 모든 것을 만족하게 한다. 직역하면 "내 마음을 당신의 증거를 향해 돌리게 하시고 이기적인 이득을 향하지 않게 하십시오."
37절, Turn my eyes away from worthless things; preserve my life according to your word.
worthless 가치 없는 / preserve 보존하다 / according to ~에 의하면
하나님의 영원성 앞에서 세상의 모든 것은 가치가 없다. 하나님 말씀만이 영원하다. 직역하면 "나의 눈을 가치 없는 것에서 돌리게 하시고 나의 삶을 당신의 말씀에 따라 보존해 주십시오."
38절, Fulfill your promise to your servant, so that you may be feared.
fulfill 성취하다
직역하면 "당신의 약속이 당신의 종에게서 이뤄지게 하십시오. 당신은 경외로우십니다."
39절, Take away the disgrace I dread, for your laws are good.
disgrace 수치심
선하신 하나님에게 수치심을 없애주기를 기도한다. 직역하면 "내가 두려워하는 수치심을 거둬 주십시오. 당신의 법은 선하십니다."
40절, How I long for your precepts! In your righteousness preserve my life.
long for ~을 갈망하다 / righteousness 의
시편 기자는 생명을 살리는 하나님의 법을 갈망한다고 고백한다. 직역하면 "내가 얼마나 주의 법도를 갈망했습니다. 나의 생명을 살리는 당신의 의로움 안에서.