주메뉴 바로가기 본문 바로가기

교육

류 장로의 시편 영어 쪼개기(386)

크리스천경남 기자 입력 2026.04.29 14:43 수정 2026.04.29 14:43

Psalms 119 : 41~48

May your unfailing love come to me, Lord, your salvation, according to your promise.
여호와여 주의 말씀대로 주의 인자하심과 주의 구원을 내게 임하게 하소서.

류한열 장로<br>창원성산교회
류한열 장로
창원성산교회
히브리 알파벳 여섯 번째 글자 바브(ו)로 시작하는 시편이다. 히브리어 성경에서 41절은 “베풀어 주십시오. 주의 인자하심과 구원을”이라고 시작한다. 하나님의 인자하심이 없으면 어떤 사람도 하나님을 알 수 없다. 하나님이 인자하심을 거두면 어떤 사람도 살아갈 수가 없다.


41절, May your unfailing love come to me, Lord, your salvation, according to your promise;
 unfailing 변함없는 / salvation 구원

 하나님의 인자하심과 구원을 간구하고 말씀대로 인자하심을 보여주고 구원해 달라고 요청한다. 직역하면 “주님, 당신의 변함없는 사랑과 구원이 나에게 머물게 하십시오.”

 
42절, then I can answer anyone who taunts me, for I trust in your word.
 taunt 비웃다 / trust in ~을 믿다

 약속의 말씀을 믿고 실행하면 하나님께서 기도에 응답할 것을 믿는다. 직역하면 “나는 나를 비웃는 사람에게 답할 수 있습니다. 왜냐하면 나는 당신의 말씀을 믿기 때문입니다.”

43절, Never take your word of truth from my mouth, for I have put my hope in your laws.
 truth 진리

 말씀에 소망이 있기 때문에 입에서 진리의 말씀이 계속 나오기를 기도한다. 직역하면 “당신의 진실 말씀을 나의 입에서 뺏어가지 마십시오. 나는 소망을 당신의 법에 두었습니다.”

44절, I will always obey your law, for ever and ever.
 obey 순종하다

 하나님의 말씀을 지금부터 영원까지 순종할 것을 다짐한다. 직역하면 “나는 항상 당신의 법을 순종합니다. 영원토록.”

45절, I will walk about in freedom, for I have sought out your precepts.
 walk about 돌아다니다 / seek 찾다

 하나님의 말씀 안에 있으면 영육의 쉼을 얻을 수 있다. 직역하면 “나는 자유롭게 돌아다닙니다. 나는 당신의 법을 찾았습니다.”

46절, I will speak of your statutes before kings and will not be put to shame,
하나님이 말씀으로 무장한 저자는 세상의 권세자 앞에서도 당당하게 하나님의 말씀을 선포하겠다고 다짐한다. 직역하면 “나는 왕들 앞에서 당신의 교훈을 말하겠습니다. 나를 수치스럽지 않게 해 주십시오.”

47절, for I delight in your commands because I love them.
 delight 즐거워하다

 하나님의 말씀 안에서 기쁜 삶으로 채우려는 저자의 삶의 태도를 볼 수 있다. 직역하면 “나는 당신의 계명을 즐거워하고 사랑합니다.”

48절, I reach out for your commands, which I love, that I may meditate on your decrees.
 reach out 손을 뻗다 / meditate on ~을 묵상하다

 저자는 하나님의 말씀을 심중에 두고 기도하고 더 깊이 말씀을 묵상할 것을 고백한다. 직역하면 “나는 내가 사랑하는 당신의 계명을 향해 손을 뻗고, 나는 당신의 율례를 묵상합니다.”



저작권자 크리스천경남 무단전재 및 재배포 금지